天堂幻想 > 火焰之纹章 觉醒 > 人物资料 > 支援对话 > 丹尼&玛丽亚贝尔

支援对话
火焰之纹章 觉醒 支援对话:丹尼&玛丽亚贝尔

译者:白草笛,译自英文版

丹尼&玛丽亚贝尔 C级支援对话

到底是哪个粗心鬼,竟然把自己的东西丢在这里?
啊,对、对不起!那是俺的东西!
下次请小心一点,不要把东西堆在过道里。要是发生了什么紧急情况,我们所有人都得从这里疏散,你不可以把东西放在这里。
非常对不起,玛丽亚贝尔小姐!因为在俺们村子里不需要考虑这种事情,所以俺不知道还有这种规矩。
原来是这样。那好吧,就让我来教你在这里生活的规矩吧。
啥?
就从伊利斯的各类法律和规定开始吧。来,我把这本书借给你,先把它从头到尾读完,然后我再教你其他的事情。
呜、呜哇,这本书好沉啊。
所谓的规则,本来就是很沉重的东西。
难不成要俺把这整本书都背下来吗?
勤奋可是最高贵的美德喔,丹尼。正是学习,才让人类得以区别于其他动物。喔,对了,这本书是我父亲送给我的礼物,请你务必要小心阅读。
是、是的,俺一定会非常小心的!

丹尼&玛丽亚贝尔 B级支援对话

日安,丹尼。我交给你的任务完成的怎么样了?
俺已经全部学完了,现在就把书还给玛丽亚贝尔小姐。
开什么玩笑,就连我都没办法把整本书都记下来,你真的全部学完了?
没骗你,俺的记忆力可是非常厉害的。妈妈说因为俺的脑子空空如也,所以什么东西都装得下。
既然如此,那你应该不介意我考你几个问题吧……第一题,第一章第四条第三款规定的罪行的处罚是什么?
“……他将被处以不少于一年,不多于十年的监禁,同时要求他返还所盗窃的羊。”(...And he shall be sentenced to no fewer'n one or greater'n ten years' imprisonment. ...'Lessun he give the goat back, that is.)
竟、竟然一字不差地背下来了!虽然你的语法有点问题。你真的把整本法典都背下来了?(这里解释一下,前一句丹尼所背的条文意思是对的,但里面有三个地方拼错了,所以这里伞妹吐槽他说你这什么破语法。这梗基本上只有英语能玩,日版里没有这句,中文也翻不出来。我只能说,觉醒你的本土化工作真是做得太彻底了)
是的,俺利用自己所有的空闲时间把它们都记在脑子里了!
你把自己的时间都花在这本书上了?
因为玛丽亚贝尔小姐说过这本书对你很重要,所以俺觉得自己要是拿太久了不太好。另外,俺很感谢你愿意教俺,所以俺觉得自己也应该更努力一点才对得起你。
老实说,其实我最早并没有期待你能这么努力地去学习它。抱歉,是我低估了你的能力,丹尼。……我现在明白了,丹尼你是一颗原石。虽然外在的确是有些粗俗,但内在却毫无疑问是枚宝玉!我决定了,我一定要好好打磨你,将你塑造为一位杰出的绅士!
不不不不,俺可做不来贵族们的那一套。俺穿不惯那么漂亮的衣服,也用不了那些贵重的餐具。还有你们戴着面具搂着转圈圈的舞蹈,俺也学不来。
我已经决定了,不接受你的异议!跟我来,我现在就开始指导你如何成为一名绅士!

丹尼&玛丽亚贝尔 A级支援对话

把腰挺直,然后跟着我的步子跳。右两步……左一步……呀啊!
对、对不起!俺不是故意的!
这已经是今天第几次被你踩了啊?难道丹尼你那杰出的记忆力仅限于书本上的知识吗?
不、不是的,俺是知道该怎么跳,但是这样搂着玛丽亚贝尔小姐跳舞……稍、稍微有点紧张……
冷静点,丹尼。真正的绅士可是随时都能把持住自己的感情的。你这么紧张,害得我都有点不好意思了……
俺、俺也想冷静下来,但这太困难了。因为玛丽亚贝尔小姐你很漂亮,像俺这样的人跟你一起跳舞——
够了!
不、不是的,玛丽亚贝尔小姐!俺不是那个意思!虽然俺知道你就算被俺这种卑微的家伙夸奖也不会开心,但俺讲得都是实话!
没那回事……你是个认真而且努力的人,我很欣赏你这点。
是、是这样吗?
是的。好了,我们就别再这样继续说对方的好话了,该回到课程里了吧?
诶,果然刚才说的只是在安慰俺而已吗?
不,我说的是认真的。……说起来,我现在好像不会那么不好意思了,真奇怪。
俺也是!
果然把自己心里的想法讲出来以后轻松了很多呢……
好了,那俺们继续练习吧!
那就开始吧!跟着我做,丹尼。一、二、三……一、二、三……

丹尼&玛丽亚贝尔 S级支援对话

那、那个,玛丽亚贝尔小姐,俺希望你能收下这个。
(丹尼开始模仿玛丽亚贝尔)
(丹尼的模仿)你以为随便在一枚普通的戒指上镶一块假的宝石就能讨我开心吗?未免太看不起本小姐了吧……不,你根本就是在羞辱本小姐吧!
虽然上面的宝石是假的,但俺是真心喜欢玛丽亚贝尔小姐!
(丹尼的模仿)哼!等你摆脱了你那低贱的身份以后,再来向本小姐求婚吧!
……呜哇,不管怎么想都觉得不可能!玛丽亚贝尔小姐怎么可能会答应像俺这样卑微的小人物的求婚啊……
……唉。
玛、玛、玛丽亚贝尔小姐?!你、你都看见了吗?
原来我在你心里是这种刁蛮的大小姐形象吗,稍微有点难过呢。
不、不是,那个……其实俺……
把那枚戒指那给我看看。
给、给。
……看上去挺漂亮的啊,是要送给我的吗?
那个……其实上面的宝石是假的……
你该不会真的以为我是那种根据礼物的价值来决定是否接受对方的人吧,丹尼?
那、那就是说,玛丽亚贝尔小姐你愿意收下它吗?
那也得你向我正式求婚过才能告诉你。来,看着我的脸,再说一次刚刚的台词吧。
好、好的!那么,呼……请问你愿意成为我的妻子吗,玛丽亚贝尔小姐?
我非常乐意,丹尼先生。
呀吼!太棒了!
我说你啊……难得气氛这么好,你就不能坚持到最后吗……